Les Secrets du Valyrien : Comment la Langue des Dragons a Captivé l'Imagination dans 'Game of Thrones' et 'House of the Dragon'

« Game of Thrones » se distingue comme l’une des séries dramatiques les plus marquantes des dernières années, mettant en scène avec brio la vision de George R. R. Martin d’un monde où les dragons existent et où les humains se disputent le pouvoir et le contrôle. De nombreux fans de la série ont remarqué la présence de plusieurs langues uniques, telles que le Dothraki et le Valyrien Supérieur. Ces langues, élaborées par le linguiste David Peterson, ont captivé les fans, poussant beaucoup d’entre eux à les explorer et à les apprendre. Cet article se concentre spécifiquement sur le Valyrien Supérieur, surtout avec son utilisation accrue par la Maison Targaryen dans la série dérivée, « House of the Dragon ».

Les Secrets du Valyrien : Comment la Langue des Dragons a Captivé l'Imagination dans 'Game of Thrones' et 'House of the Dragon'

Le Valyrien Supérieur, tout comme le latin, a des racines anciennes et s’est divisé en plusieurs dialectes. Dans l’univers de George R. R. Martin, Valyria était un empire ancien semblable à Rome. Bien qu’il n’existe plus dans la série en raison de sa chute depuis longtemps, sa langue originale, le Valyrien Supérieur, a continué à être utilisée par une élite restreinte. Avec le temps, elle a évolué et s’est ramifiée en divers dialectes inférieurs, de la même manière que le latin s’est diversifié en différentes langues régionales. Peterson a introduit des modifications spécifiques pour différencier le Valyrien Supérieur de ses dialectes inférieurs, telles que la perte des voyelles longues, la réduction des cas grammaticaux et un ordre des mots plus fixe. Dans la série, Daenerys Targaryen, ayant été éduquée en Valyrien Supérieur, démontre également sa connaissance des dialectes inférieurs, comme le montre sa réponse aux insultes en Valyrien Inférieur pour indiquer sa compréhension.

Les Secrets du Valyrien : Comment la Langue des Dragons a Captivé l'Imagination dans 'Game of Thrones' et 'House of the Dragon'

Dans le développement du Valyrien Supérieur, Peterson s’est inspiré des phrases utilisées par George R. R. Martin dans la série « A Song of Ice and Fire », dont « Game of Thrones » est adapté. Il a inclus des phrases bien connues telles que « Valar Morghulis » (Tous les hommes doivent mourir) et « Valar Dohaeris » (Tous les hommes doivent servir). Peterson a jugé essentiel d’incorporer ces phrases dans la langue qu’il créait, ajoutant de nouveaux éléments pour approfondir la langue. Par exemple, il a introduit des mots de son propre vécu, tels que « keli » (chat), nommé d’après son propre chat, et « traci » (fils), en l’honneur d’un abonné Twitter.

Les Secrets du Valyrien : Comment la Langue des Dragons a Captivé l'Imagination dans 'Game of Thrones' et 'House of the Dragon'

Une caractéristique notable du Valyrien Supérieur est sa catégorisation des noms en quatre genres : lunaire, solaire, terrestre et aquatique. Contrairement aux langues conventionnelles, où les noms sont classés comme masculins ou féminins, le Valyrien Supérieur classe les noms comme lunaire (pour les humains), solaire (pour les professions et les parties du corps), terrestre (pour la nourriture et les plantes) et aquatique (pour les liquides). Le premier mot du Valyrien Supérieur à être rendu public était « kirimvose » (« merci »). Alors que Peterson travaillait sur la langue pour « Game of Thrones » en 2012, les fans attendaient avec impatience des aperçus de son travail, mais il a gardé le secret pour éviter les spoilers. Cependant, le jour de son anniversaire, il a utilisé le Valyrien Supérieur pour remercier tous ceux qui lui ont souhaité un joyeux anniversaire, révélant « kirimvose ».

Avec la sortie de « Game of Thrones » et « House of the Dragon », le Valyrien Supérieur a gagné en popularité parmi les fans, dont beaucoup ont commencé à l’apprendre et à composer des poèmes dans la langue. Un jour, un fan a demandé à Peterson de traduire une phrase de Star Trek en Valyrien Supérieur pour un tatouage. Peterson a accepté, traduisant la phrase en « skoriot daorys gō istas nēdenkirī jagon, » ce qui signifie « où personne n’est allé auparavant et avec courage pour y aller. » Heureusement, Peterson a pu aider malgré son emploi du temps chargé avec « House of the Dragon », qui comporte de nombreux dialogues en Valyrien Supérieur, représentant un défi significatif par rapport à la série précédente.

Avatar photo

By Équipe Fact Nest

Un groupe de professionnels dévoués, passionnés par la fourniture d'informations générales précieuses et uniques. Nous travaillons dur pour vous apporter les dernières actualités et articles couvrant une grande variété de sujets. Notre équipe se compose d'experts et de chercheurs qui s'efforcent toujours de livrer du contenu fiable et bien documenté de manière engageante et facile à comprendre, pour vous aider à acquérir des connaissances et à élargir vos horizons dans de nombreux domaines.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *